Når du lærer koreansk , bliver du på et tidspunkt nødt til at tackle ikke kun verber på koreansk, men koreanske uregelmæssige verber.
Verber er en meget vigtig del af at lære et nyt sprog, da uden du bogstaveligt talt ikke ville være i stand til at gøre noget!
Hvis du ikke er bekendt med begrebet uregelmæssige verber, så forbered dig selv, for der er mange på koreansk!
I denne artikel skal du opdage forskellen mellem regulære og uregelmæssige verber, sammen med nogle eksempler og de regler, du skal kende for at mestre koreanske uregelmæssige verber.
Pro tip
Forresten, hvis du vil lære koreansk hurtigt og have det sjovt, mens du gør det, er min bedste anbefaling Korean Uncovered , som lærer dig gennem min sjove, unikke og effektive StoryLearning®-metode.
Hvis du er klar til at komme i gang, så klik her for en 7-dages GRATIS prøveperiode.
Indholdsfortegnelse
Hvad er verbøjning alligevel?
Udsagnsordsbøjningen lyder måske lidt skræmmende, men der er ingen grund til at være bange. Verber ændrer deres form afhængigt af, hvad de skal udtrykke.
For eksempel, hvis du vil sige, at du gjorde noget i fortiden, så vil verber antage datidens form. Dette er en af de mest almindelige verbøjninger, som vi bruger i hverdagen.
Koreansk verbum bøjning kan være lidt skræmmende, fordi meget koreansk grammatik er afhængig af bøjning.
Konjugationer kan ændre betydningen af en sætning fuldstændig. På koreansk er der nogle måder at bøje verber på, som måske er ukendte for dig. En af disse er konjugering efter formalitet.
På koreansk kan det opfattes som uhøfligt og upassende at henvende sig til en, der er ældre end dig (f.eks. en lærer eller chef) ved at bruge lav formalitet. Dette gør det særligt vigtigt, at du er opmærksom på forskellige konjugationsmønstre.
Verber i koreansk og uregelmæssige verber
Du skal forstå, hvordan verber fungerer på koreansk, fordi de fungerer anderledes end engelsk.
På engelsk er “cute” klassificeret som Cómo garantizar su seguridad jurídica et adjektiv, et beskrivende ord. På koreansk kaldes disse beskrivende verber, da de kan bruges alene uden tilføjelse af en sætning som “at være”.
Så på koreansk bærer ordet “sød” 귀엽다 automatisk betydningen af ”at være sød”. Dette er en af de vigtigste forskelle mellem verber på engelsk og verber på koreansk, så glem det ikke!
Det kan være usædvanligt at vænne sig til i starten, men at kende disse oplysninger er meget nyttigt for at lære koreansk.
Når vi tænker på verber på engelsk, kan vi lægge mærke til generelle regler om, hvordan visse former skabes. For eksempel angiver -ed typisk datid, og -ing nutid kontinuert.
Mange verber opfører sig efter disse regler – “laver mad/laver mad”, “renser/renser”, “leger/leger” – men nogle gør ikke. Datid af “spist” er ikke “spist”.
Har du nogensinde spekuleret på, hvorfor dette sker? Dette skyldes, at “spiste” er et eksempel på et uregelmæssigt verbum . Det følger ikke de typiske konjugationsmønstre.
For at øge din viden om koreansk verbum bøjning, skal du først identificere, om verbet ender på en vokal eller en konsonant, da dette er hovedfaktoren i bøjning.
Oven i dette skal du også tænke over, om verbets bøjning begynder med en vokal eller en konsonant. Du er ved at gå dybere ind i dette, så bare rolig, hvis det går hen over hovedet på dig lige nu!
Almindelige verber på koreansk
Hvis du har søgt efter et udsagnsord i en koreansk ordbog, vil du indse, at de ser lidt anderledes ud end, hvordan de tales. Dette er den mest deb directory grundlæggende form af verbet uden nogen bøjning.
Verbumsgrundlaget er vigtigt at have i tankerne, når du bøjer, og på koreansk er dette den del af verbet, der kommer før 다.
I verbet “at drikke” 마시다 er udsagnsgrundlaget 마시-, og du skal først droppe 다 for at kunne bøje.
Konjugering af regulære verber er enkel, da de følger typiske og forudsigelige mønstre.
Da det er den mest almindelige formalitetsstil i koreansk tale, lad os se på nogle regulære verber, der ender med vokaler i tabellen nedenfor, og hvordan de konjugerer ved at bruge tid:
Udsagnsordsbøjning på koreansk virker ikke så svær, vel? Nå, det er her, tingene bliver vanskelige.
Koreanske uregelmæssige verber har deres eget regelsæt, selvom de har samme vokal/konsonantendelse som almindelige verber.
Det betyder, at “at lytte” 듣다 og “at modtage” 받다 konjugerer på helt forskellige måder i nutid, selvom de begge ender på ㄷ. 받다 bliver 받아요 i nutid, men 듣다 bliver 들어요 i stedet, da ㄷ bliver til ㄹ.
De bøjer måske ikke på samme måde som almindelige verber, men heldigvis har koreanske uregelmæssige udsagnsord regler, så lad os grave ind!